my blog

Flawless

Speech by Chimamanda Ngozi Adichie

We teach girls to shrink themselves
To make themselves smaller
We say to girls
“You can have ambition
But not too much
You should aim to be successful
But not too successful
Otherwise you will threaten the man”
Because I am female
I am expected to aspire to marriage
I am expected to make my life choices
Always keeping in mind that
Marriage is the most important
Now marriage can be a source of
Joy and love and mutual support
But why do we teach girls to aspire to marriage
And we don’t teach boys the same?
We raise girls to see each other as competitors
Not for jobs or for accomplishments
Which I think can be a good thing
But for the attention of men
We teach girls that they cannot be sexual beings
In the way that boys are
Feminist: the person who believes in the social
Political, and economic equality of the sexes


[END]
Shared for learning purposes. All rights belong to their respective owners.

母亲节前夕

明天就是母亲节了,但在母亲节的前一天我看到了另一个生命的逝去。一个接一个,不断逝去的生命似乎给了我别样的感受和一份平静思考。我似乎也为他们感受到了未来的宁静、放松与自由,再不必受这世间的煎熬了。

每当网络众人说道“死你都不怕,还怕活着吗?”当然了,世间没有真正的感同身受。于我而言,我不会批判或支持他们选择的行为,我只会为他们感到高兴,他们的选择是很有勇气的一步,我不曾拥有的勇气,同时我也为他们感到欣慰。世事无常,我没有经历过他们的生活,没有经历他们的煎熬,自然我无法对他们的选择评头论足。我只很羡慕他们能有这样的勇气。确实啊,当我亲身达到同样的位置时,我没能踏出那一步,而哭着调头跑了回来,没有人知道。按照常人的视角继续生活,继续进行着这与我无关的一切。

我不知道我是谁,我也不知道我为了谁而生活。但我想母亲总是一个永远的默认选项吧,我很爱我的母亲。

近几年我不断向母亲灌输着“现代独立女性”的各种思想。诸如她能有自己的生活,我鼓励她走出那一段不愉快的婚姻,去一个其他的城市散散心,寻找自我的感觉,让自己更加融入现代社会,不要再为自己不喜欢的男人做出他不能理解的无谓付出了。我的母亲值得拥有她自己的生活,自由的、被人理解的、被人尊重的生活,不必再为不懂得感恩的人做出更多违背内心的事了。我经常鼓励她,去吧,为自己而活,不必曲于人下,丢掉任何你忍受不了的人和事,去寻找属于自己的那一份快乐。

今年的母亲节也是母亲真正意义上的第一个“独身”母亲节,她独自一人在另一个城市或快乐或悲伤的生活着,我希望她快乐。我希望自己能去陪伴她,无奈仍有学业在身无法实现,但转念一想她在另一个城市也有了自己的社交圈,有自己的朋友可以倾诉,有自己的世界可以任意挥洒,这也是过去她不曾拥有和体验过的,或许她根本不需要我的陪伴,我的陪伴对她反而束缚了她这来之不易的自由,或许我也是曾禁锢她的一部分。如此一想,我也为自己的缺席找到了一丝借口,心安理得的向母亲打去了电话,表达了我对她的完全支持,我爱她。

我不知道我现在所作的铺垫是不是为了能让母亲更快的适应我未来的继续缺席,我知道这对一个母亲的打击是巨大的,我不知道如何弥补,也不知道该如何减轻对她的影响,但我相信任何人都应只为自己而活,依靠别人作为自己生命的意义是脆弱的。没有谁不能抛弃,没有谁能影响到我。希望母亲能喜欢并接纳我想传达给她的生活哲学。

我真是一个糟糕的儿子。

What a World!

You can’t be angry here
Otherwise
You will be in anger all the time
And anger won’t help
Except for the pale proof that
Your heart has not yet
Turned into iron
Into concrete
Into plastic, or whatever
So what do you do?
That’s right, she’s not you
You wake up on a warm morning
There’s no chain around your neck
Last night you weren’t among the people fleeing
No bombs flying in your sky
The flowers in your window greet spring
Like they used to
But right now you feel
It’s a shame to be happy
It’s a shame to live quietly